NGÔ THẾ VINH
BỐN MƯƠI NĂM
DƯƠNG NGHIỄM MẬU
VÀ TỰ TRUYỆN NGUYỄN DU
VÀ TỰ TRUYỆN NGUYỄN DU
Chân dung Dương Nghiễm Mậu
dinhcuong
“... Kẻ có chữ bất mãn thường
chọn cách viết sớ tâu lên... Những lá sớ lâm ly thảm thiết này thường không được
nghe. Có kẻ dâng sớ nhiều lần nhưng không thấy cởi bỏ áo mũ trở lại làm phó thường
dân mà vẫn ung ung tại vị hưởng bổng lộc của triều đình. Một đôi kẻ chấp bút có
đôi chút tự trọng thì chọn con đường ở ẩn, không chọn con đường làm giặc nên
không có tên trong Sưu Tặc Ký.” Từ Hải Ngoại Truyện, Dương Nghiễm Mậu, 2005.
1975_ Bùi Giáng và Dương Nghiễm Mậu
Sau 30 tháng 4, 1975 các văn
nghệ sĩ không đi thoát, hoặc chọn ở lại như Dương Nghiễm Mậu, nếu không phải đám
nằm vùng thì ai cũng chờ cái ngày đi vào nhà giam, các trại tù cải tạo. Giữa những ngày căng thẳng và ảm
đạm ấy, có một người vẫn nhởn nhơ, đi tìm thăm bạn bè văn nghệ cũ. Không ai
khác hơn đó là nhà thơ Bùi Giáng Lá Hoa Cồn.
Trung niên thi sĩ lúc nào cũng gầy và già hơn tuổi, râu tóc sơ sác như từ bao
giờ. Giữa một Sài Gòn thảng thốt, không biết anh đã lượm ở đâu trên đường mà có
được bộ quân phục với quân hàm Đại tá, Bùi Giáng đem vận ngay vào người, chân
thấp chân cao đi nghêu ngao như diễn binh trên hè phố. Có lẽ đây là hình ảnh tuyệt đẹp cuối cùng của cuộc chiến tranh Việt
Nam, với một tân binh tình nguyện gia nhập đạo quân đã hoàn toàn rã ngũ. Rồi
Bùi Giáng cũng tới được khu nhà thờ Ba Chuông, nơi có căn nhà Dương Nghiễm Mậu.
Bùi Giáng hồn nhiên đi sâu vào con hẻm chật chội ấy đã thấp thoáng màu cờ đỏ. Anh
vẫn tỉnh táo nhớ đúng nhà, tới đập cửa rầm rầm đòi vào thăm cho được cố tri. Trầm
tĩnh và bản lãnh như Nghiễm, mà trước tình huống ấy cũng vẫn như gái ngồi phải
cọc; được cái lúc ấy chòm xóm còn là thân quen, mạng lưới công an chưa đủ dầy đặc
để gây nỗi phiền hà. Ra khỏi nhà Dương Nghiễm Mậu, không biết Bùi Giáng còn đi
gõ cửa tới thăm những ai khác, hay
anh lại ra nơi đầu cầu Trương Minh Giảng như một người tỉnh táo đứng làm cảnh
sát công lộ chỉ đường “trên dòng luân lưu
hỗn mang của lịch sử” và để rồi sau đó nếu anh không bị đám “cách mạng 30” hay bọn công an đánh tả tơi sưng mặt
mũi thì rồi cuối cùng chắc anh cũng lại tìm về với “mẫu hậu” Kim Cương, ngồi trước
cửa phóng bút làm thơ tặng nàng.
Phóng viên chiến tranh Dương Nghiễm Mậu
đi qua nhịp cầu Tràng Tìền
bị giựt sập trong Tết Mậu Thân, Huế
1968 [photo by Đinh Cường]
1975_ Toà Soạn Bách Khoa và anh Lê Ngộ Châu
Tuần lễ trước 30 tháng 4, 1975,
nhân viên Đài Mẹ Việt Nam và những cây viết cộng tác đã được Mỹ lên kế hoạch di
tản khỏi Việt Nam – để tránh bị trả thù. Trước ngày lên tàu ra đảo Phú Quốc, nhà
văn Võ Phiến tới thăm toà soạn Bách Khoa, nơi vùng “xôi đậu” có Võ Phiến Bắt Trẻ Đồng Xanh ngồi chung với Vũ Hạnh
Bút Máu; cũng là nơi mà Võ Phiến đã gắn
bó suốt 18 năm cùng với tuổi thọ của tờ báo. Anh Lê Ngộ Châu chủ nhiệm Bách
Khoa kể lại: Võ Phiến thì phải đi, nhưng
linh cảm không có ngày về, vẻ mặt buồn thảm, anh chỉ ngồi khóc lặng lẽ không
nói nổi lời giã từ và rồi đứng dậy bước ra khỏi toà soạn.
Toà soạn báo Bách Khoa trước 1975, 160 Phan Đình Phùng, Sài Gòn,
từ phải: chủ nhiệm Lê Ngộ Châu (2006), Vũ Hạnh, Nguyễn Hiến Lê (1984), Vi
Huyền Đắc (1976), Lê Phương Chi, Võ Phiến [nguồn: internet]
Trước một ngày mất Sài Gòn, thì
hầu như toàn bộ nhân viên Đài Mẹ Việt Nam trong đó có gia đình Võ Phiến Giã Từ, Lê Tất Điều Phá Núi, Viên Linh Hoá Thân,
Tuý Hồng Tôi Nhìn Tôi Trên Vách, Thanh
Nam Bóng Nhỏ Đường Dài từ Phú Quốc đã
được đưa lên con tàu lớn Challenger đậu sẵn ngoài khơi. Khi bờ biển Phú Quốc xa
mờ trong tầm mắt, lần này thì Lê Tất Điều thấy Võ Phiến khóc. Cùng với những
con tàu thuộc Đệ Thất Hạm đội, họ lênh đênh trên Biển Đông trong cuộc hải trình
nhiều ngày để tới đảo Guam. Guam đã từng là căn cứ xuất phát của các đoàn phi
cơ B52 trong cuộc chiến tranh Việt Nam với những trận mưa bom trải thảm/ carpet bombing có sức tàn phá của một cơn địa chấn. Đảo Guam chỉ rộng
550 km2 sau tháng Tư 1975, là chặng dừng chân đầu tiên của hàng
trăm ngàn người Việt tỵ nạn trước khi vào đất
Mỹ. Vũ Khắc Khoan
Thần Tháp Rùa, Nghiêm Xuân Hồng Người Viễn Khách Thứ 10, Mặc Đỗ Siu Cô Nương nhóm Quan Điểm cũng đi thoát và trước sau đặt chân tới
các trại tỵ nạn trên đất Mỹ.
Chưa đến một tuần lễ sau, ngày
5 tháng 5, 1975 một trong những cây viết lâu năm của Bách Khoa, Phạm Việt Châu Trăm Việt Trên Vùng Định Mệnh đã tuẫn tiết
tại tư gia khi cộng sản hoàn toàn chiếm Miền Nam. Cái chết rất sớm và tức tưởi của
một tác giả có viễn kiến về lịch sử dân tộc, sức sáng tạo đang sung mãn mới bước
vào tuổi 43, đã như một hồi chuông báo tử cho bao nhiêu tang thương diễn ra sau
đó.
1975_ Chiến Dịch Đốt Sách
Những ngày sau 30 tháng 4,
1975, hai đứa con Vũ Hạnh trong bộ bà ba đen, tay cuốn băng đỏ, tới toà báo
Bách Khoa cũng là nơi cư ngụ của anh chị Lê Ngộ Châu. Trước khách lạ, đứa con
gái nói giọng hãnh tiến: “Tụi con mới từ
Hóc Môn về, cả đêm qua đi kích tới sáng.” Người dân lành nào vô phước đi lạc
trên đường ruộng đêm đó có thể bị tụi nó coi là nguỵ. Những tên nằm vùng cùng với
đám “cách mạng 30” này chỉ như phó bản đám Hồng vệ binh của Mao nhưng lại sau cả
thập niên. Cũng chính những đám này là thành phần kích động chủ lực trong chiến
dịch lùng và diệt tàn dư văn hoá Mỹ Nguỵ, chúng dẫm đạp những cuốn sách, nổi lửa
đốt từng chồng sách rồi tới cả tới những kho sách. Những cuốn sách mà đa phần
chúng chưa hề đọc, trong đó có cả một tủ sách “Học Làm Người”. Sách của những “tên biệt kích văn nghệ” còn được trưng
bày trong toà nhà triển lãm Tội ác Mỹ Nguỵ cùng với vũ khí chiến tranh và chuồng
cọp, dĩ nhiên có sách của Dương Nghiễm Mậu, có cả cuốn Vòng Đai Xanh của người
viết.
Cảm khái với câu thơ Nguyễn Du
trong Độc Tiểu Thanh kí: văn chương vô mệnh
cũng tro than/ văn chương vô mệnh luỵ phần dư. Hơn hai ngàn năm sau, chẳng
ai quên chuyện “đốt sách chôn nho/ phần thư, khanh nho” của Tần Thuỷ Hoàng, nhưng không
biết chỉ 100 năm tới đây, các thế hệ tương lai có ai còn giữ được“bộ nhớ” Đã Có Một Thời Như Thế – tên một bài viết
của Nhật Tiến, về giai đoạn người Cộng sản Việt Nam đốt sách giam tù cả một thế
hệ văn nghệ sĩ của Miền Nam?
Chiến dịch lùng và diệt tàn dư văn hoá Mỹ Nguỵ
sau 30-04-1975 với những vụ “đốt sách” [nguồn:
internet]
1975_ Nhà hàng Givral và Phạm Xuân Ẩn
Trước 1975, La Pagode, Brodard,
Givral là nơi tôi, Phạm Đình Vy [chủ nhiệm Tình Thương] và các bạn y khoa thỉnh
thoảng có dịp lui tới kể cả khi đã ra trường. Givral cũng là nơi thường gặp gỡ
các nhà báo như Phạm Xuân Ẩn, Cao Giao, Nguyễn Tú, Như Phong Lê Văn Tiến... Phạm
Xuân Ẩn, là bạn đồng môn với nhà văn Sơn Nam thời trung học Cần Thơ, Ẩn gốc người
Nam dáng chân quê mộc mạc. Trong suốt cuộc chiến tranh Việt Nam, Phạm Xuân Ẩn chỉ
được biết tới như phóng viên của Reuters, sau đó chuyển sang tuần báo Times, trụ
sở trong Continental Palace bên kia đường. Cũng không thể không nhắc tới khách
sạn Caravelle, gần toà nhà Quốc hội cũ, nơi tập trung đông đảo nhà báo ngoại quốc,
nơi đặt văn phòng của các hãng thông tấn và truyền hình Mỹ như ABC, NBC, CBS...
Cũng chính Morley Safer trong một buổi phát hình CBS Evening News ngày 5 tháng 8, 1965 chiếu cảnh lính Thủy Quân Lục
Chiến Mỹ trong cuộc hành quân xua dân ra khỏi làng và sau đó bật quẹt Zippo đốt
nhà của họ, những hình ấy đã làm rúng động Toà Nhà Trắng và cả nước Mỹ như một
vết hằn sâu của một cuộc chiến bắt đầu thất nhân tâm. Bảy năm sau, Nick Ut
phóng viên AP với bức hình “Napalm Girl”
chụp trong trận giao tranh Trảng Bàng Tây Ninh ngày 8 tháng 6, 1972, cũng là thời điểm Quốc Hội Mỹ dứt
khoát cắt viện trợ quân sự cho Miền Nam.
Đội quân báo chí hùng hậu ấy,
trong suốt cuộc chiến tranh Việt Nam, có khả năng điều kiện hoá dư luận với “những tin tức xấu từ một phía”, đủ làm
nản lòng dân Mỹ, cùng với đám GI’s đang cầm súng từ phía bên kia nửa vòng trái
đất; truyền thông Mỹ có phần công lao không nhỏ gián tiếp đưa tới mất Miền Nam Tự
Do và cũng là một thất trận đầu tiên trong lịch sử các cuộc chiến tranh của Hoa
Kỳ. Và rồi, tất cả bọn họ cũng đã kịp tháo chạy trước khi Sài Gòn đổi chủ.
Và rồi mấy ngày đầu tháng 5,
1975, Givral lại như điểm hẹn của những người bạn còn kẹt lại, tới đó để biết
ai ở ai đi và nghe ngóng tin tức. Từ những chiếc bàn nhìn qua khung kính trong
suốt ấy, tình cờ gặp lại Phạm Xuân Ẩn. Ẩn cũng đã từng tới thăm toà soạn báo
sinh viên Y khoa Tình Thương trên đường Nguyễn Bỉnh Khiêm ngày nào. Vợ con Phạm
Xuân Ẩn đã được tuần báo Times cho di tản trước đó nhiều hôm, nhưng Ẩn thì ở lại.
Với hơi chút ngạc nhiên và vẻ quan tâm, Ẩn hỏi tôi: “Vinh, tại sao toa không đi?” Lúc đó chỉ như một câu hỏi xã giao,
nhưng phải sau này, khi đã ở trong vòng rào các trại tù cải tạo, tôi mới thấm
thía vỡ lẽ được câu hỏi ấy của Phạm Xuân Ẩn, nó đã như lời báo bão về những năm
tháng tù đầy từ một chính sách mà Ẩn thì biết rất rõ. Trong vỏ bọc của một nhà
báo làm cho tuần báo Times danh tiếng của Mỹ, thực chất trước đó nhiều năm Phạm
Xuân Ẩn là một điệp viên chiến lược đơn tuyến của Cộng sản Hà Nội. Sau này cũng
chính Phạm Xuân Ẩn tâm sự với Morley Safer chương trình 60 Minutes của CBS rằng khi Sài Gòn xụp đổ không dễ gì để nói với
đám “cách mạng 30” đeo súng AK lúc đó rằng, tôi là đại tá quân đội của họ, không
phải CIA. Có thể tôi bị tụi nó giết và cả con chó của tôi cũng bị nướng sống. [Flashback, Vietnam Revisited 1989, The Spy
in Winter]
Từ trái: Cao Giao Newsweek, Phạm Xuân Ẩn Times, Robert
Shaplen New Yorker,
Nguyễn Hữu Vượng Newsweek, Nguyễn Tú Chính Luận, [photo
by Richard Avedon, Continental Hotel Saigon April
17, 1971;
“The Spy Who Loved Us”, Thomas A. Bass]
1975_ Nhà báo Như Phong
Chỉ sau cụ Hoàng Văn Chí Trăm Hoa Đua Nở Trên Đất Bắc, người hiểu
rõ cộng sản sau này không ai hơn nhà báo Như Phong Lê Văn Tiến. Cô Thần cũng là
bút hiệu khác của Như Phong Khói Sóng
trên nhật báo Tự Do, một chuyên mục viết về cộng sản Miền Bắc. Hiểu cộng sản
như vậy, với biết trước những tháng năm tù đầy, vậy mà anh vẫn chọn ở lại. Gặp lại
anh tại nhà luật sư Mai Văn Lễ, trước bệnh viện Sùng Chính trên đường Trần Hưng
Đạo. Anh Mai Văn Lễ có một thời làm Khoa trưởng Luật khoa Huế thời Phật giáo
Tranh đấu, bây giờ chỉ còn lại mình anh, chị và hai con thì đã đi trước đó một
tuần lễ.
Trưa ngày 30 tháng Tư, ngay sau
khi lệnh đầu hàng được phát đi, có thể thấy từ mấy tầng lầu cao là một cơn mưa
confetti, chỉ một màu trắng của những mảnh vụn giấy tờ tuỳ thân của quân cán
chính cần được xé huỷ trước khi cộng quân hoàn toàn kiểm soát Sài Gòn. Không kể
những giày nón quân phục được cởi bỏ vội vàng vứt tả tơi trên đường phố. Là người
đi trước thời cuộc, anh Như Phong tiên đoán đúng những gì sắp diễn ra: chiến dịch
đánh tư sản, kế hoạch đổi tiền cho mỗi hộ khẩu và rồi những cuộn giấy bạc sau
đó trở thành rẻ rách và rồi sẽ là quần đảo ngục tù / Gulag
Archipelago một tên
sách của Solzhenitsyn. Dư tiền cũ thiên hạ đổ xô đi mua vàng, đôla chợ đen không dễ gì có
trong thời điểm này. Anh Như Phong thì chỉ gợi ý mua những cuộn len quý nhồi
trong các bộ nệm sa lông giống như ngoài Bắc, sau này khi cần có thể gỡ dần ra
bán để kiếm sống. Nói vậy thôi chứ thái độ của cả mấy anh em vẫn là “chờ xem”.
Và rồi vang lên tiếng xích sắt
nghiến trên mặt nhựa, nhìn qua khung cửa là những chiếc tăng T54 treo cờ giải
phóng hối hả chạy về phía trung tâm Sài Gòn.
...
1980_ Cũng đừng tới
thăm
Ra tù ba năm sau, trở về một Sài Gòn đã đổi khác. Nếu còn
chút gì thân quen thì là mấy người bạn, không nhiều còn ở lại. Anh ấy là một trong
những cố tri đầu tiên tôi nghĩ tới thăm. Là giáo sư đại học, anh tốt nghiệp ở Mỹ,
trở về Việt Nam từ cuối thập niên 1960, đầy lý tưởng, ôm mộng lớn về một cuộc
cách mạng xã hội – theo anh công bằng xã
hội/ social justice phải là giải pháp rốt ráo cho một cuộc chiến tranh bế tắc
đang diễn ra khốc liệt giữa hai miền Bắc Nam. Tôi cũng đã từng gặp anh ở Mỹ và
cả những năm sau này ở Việt Nam. Sự xụp đổ mau chóng của Miền Nam với anh là cả
một “giấc mộng lỡ”. Tuy không phải chịu những năm tháng tù đầy, nhưng cuộc sống
gia đình anh, cũng như cả Miền Nam rõ ràng là khó khăn. Từng bước, anh đã bán những bộ tự điển quý lúc đó rất có giá, cho
đám học giả đói sách từ Bắc vào mua; tiếp đến là đồ đạc tranh tượng, cuối cùng
là còn lại là một tủ sách khoa-học-xã-hội
đồ sộ mà anh đem từ Mỹ về thì nay trở thành vô giá – no value, chỉ có thể
đem cân ký bán lạt-son để làm bột giấy. Vợ anh là cô giáo cũng phải ra giữa chốn
chợ trời tần tảo kiếm sống. Anh thì quá nhậy cảm để thấy nỗi đau và nhục.
Gặp lại anh, vẫn nét mặt trí thức và đôn hậu như ngày
nào, nhưng trong ánh mắt thì lộ rõ vẻ bất an. Thoáng nét vui mừng nhưng anh kịp
kìm hãm, vừa nói vừa canh chừng nhìn ra cửa : “Biết toa được ra trại thì mừng nhưng cũng xin toa đừng tới thăm”. Sự
thẳng thắn rất trực tiếp của anh, thoáng như một gáo nước lạnh, nhưng tôi cảm
thông và vẫn rất thương anh. Gia đình bên vợ anh ở Mỹ đang làm thủ tục bảo
lãnh, nghĩ rằng việc có liên hệ với lính nguỵ với tù cải tạo có thể là cản trở
cho cuộc hành trình hy vọng của gia đình anh tới bến bờ tự do ấy. Anh phản ứng
theo hoàn cảnh, không chút phán đoán tôi vẫn dành cho anh sự kính trọng, và mai
mốt đây nếu có ngày gặp lại anh thì chắc chắn phải là trên một lục địa khác. Rất
sớm trên toàn Miền Nam đã bắt đầu có một mạng lưới tai mắt tổ dân phố và công
an đủ để gây hoài nghi và cả sự sợ hãi.
Ra khỏi nhà anh, có lại được niềm vui ấm lòng khi gặp người
bạn tấm cám Nghiêu Đề. Nghiêu Đề cho biết mới gặp Sao Trên Rừng đi xe gắn máy từ
Đà Lạt xuống, ngạc nhiên thấy Nguyễn Đức Sơn lần đầu tiên ăn vận đồ lớn complet
cravate, hỏi tại sao thì Sơn cười giọng khinh mạn: “có vậy mới khỏi lẫn với tụi nó”.
1980_ Trần Phong
Giao ngoài chợ
Trần Phong Giao dáng vạm vỡ, da sậm có
vẻ công nhân lao động ngoài nắng hơn là người làm việc chữ nghĩa văn phòng. Nổi
tiếng là thư ký toà soạn báo Văn trong 8 năm từ 1963 tới 1971, một tờ báo có vị
trí đặc biệt trong sinh hoạt văn học Miền Nam với phát hiện những cây bút mới
và không ít sau này đã trở thành những tên tuổi. Sau Văn, anh thử làm nhiều
công việc khác cũng trong lãnh vực báo chí, xuất bản, rồi thủ thư nhưng đã
không để lại nhiều dấu ấn như ở Văn. Không
lâu sau 30 tháng 4, cả hai anh chị đã phải chạy chợ kiếm sống với chiếc xe ba
bánh, đậu trên đường Lê Thánh Tôn đứng bán từng bó củi, mấy nải chuối hay những
bó rau tươi để nuôi đàn con. Ngày ra tù, tới thăm anh, vẫn ở trong con hẻm gần
Cầu Kiệu, bên Tân Định, anh gầy sút đi nhiều hai chân đã rất yếu. Gia tài của
anh đáng giá vỏn vẹn còn một tủ sách, quý nhất là trọn bộ báo Văn đóng bìa da,
một sự nghiệp của Trần Phong Giao nhưng rồi anh cũng đã không giữ được và phải đem
bán cho một Việt kiều từ Mỹ về để có tiền chạy gạo và thuốc men. Trần Phong
Giao mất trong sự túng quẫn và bạo bệnh (2005), anh cũng bước qua được ngưỡng
tuổi cổ lai hy.
1981_ Và những bữa
cơm gia đình
Ngôi
nhà Nghiễm trong con hẻm với mặt tiền hẹp nhưng khá sâu. Nghiễm mặc quần soóc, áo
thun trắng, đôi mắt rất tinh anh lúc nào cũng như mỉm cười, trông trẻ hơn tuổi
của một người sinh năm 1936.
Tuy sống gần khu Chợ Cũ, sẵn những quán ăn vỉa hè và nhà
hàng, rất tiện cho nếp sống cơm hàng cháo chợ, nhưng thường sau một ngày làm việc,
thay vì về nhà tôi ghé nhà Nghiễm, được chị Trang vợ Nghiễm cho thêm chén thêm
đũa với những bữa ăn đạm bạc nhưng ngon miệng vì là bữa cơm hạnh phúc gia đình.
Trong tù, tôi và Nghiễm thì đã quen với những bữa ăn đói ngày đêm, ra ngoài tuy
rau đậu nhưng cũng là bữa tạm no. Người lớn thì không sao, nhưng với trẻ nhỏ
đang tuổi “mau ăn, chóng lớn” thì khẩu phần ấy phải xem là suy dinh dưỡng. Nếu
không là ngày phải ra trễ, tôi ghé qua chợ mua một món ăn gì đó, đem tới bày
thêm vào mâm cơm gia đình. Có thêm món thịt, thêm chút chất đạm thì hôm đó với hai đứa nhỏ như là bữa tiệc. Những lần gặp nhau,
tôi và Nghiễm đều ít nói. Hình như Nghiễm có viết ở đâu đó là những điều không
cần nói ra nhưng cũng đã hiểu nhau rồi. Chỉ có cô giáo Trang vợ Nghiễm sau một
ngày dạy học mệt nhọc nhưng lúc nào cũng có đôi chuyện vui từ trường đem về gia
đình. Miền Nam tài nguyên thì vẫn nguyên vẹn, nhưng đã có chính sách bần cùng
hoá kiểm soát từng bao tử của người dân qua khẩu phần và sổ lương thực của họ.
1982_ Dương Nghiễm
Mậu và một Thanh Tâm Tuyền khác
Đã gặp Thanh Tâm Tuyền ở những ngày 30 tháng Tư 1975 nơi
một căn nhà nhỏ bên Gia Định. Vợ Tâm lúc đó cũng vừa sinh đứa con trai út trong
cảnh tán loạn bệnh viện Nguyễn Văn Học. “Một
Chủ Nhật Khác” cuốn tiểu thuyết cuối cùng của “một thời để yêu một thời để chết” cũng vừa mới in xong, chưa kịp
phát hành. Ra tù 1982, gặp lại Thanh Tâm Tuyền của
Bếp Lửa, bằng tuổi Dương Nghiễm Mậu nhưng trông anh già hơn nhiều, da sậm đen sắc diện của một người bị bệnh sốt rét kinh
niên. Khó có thể tưởng tượng với vóc dáng mảnh mai ấy anh sống sót qua suốt bảy
năm tù đầy ngày nào cũng đói lạnh nơi những vùng sơn lam chướng khí ấy ở các trại
giam Miền Bắc. Bảy năm đốn tre trảy gỗ trên ngàn, bị tre nứa đâm xuyên đùi
không giải phẫu thuốc men nhưng anh vẫn sống sót, trong tù chống rét anh tập
hút thuốc lào, không giấy bút anh vẫn làm thơ qua trí nhớ nhưng là những bài
thơ trở về với các thể thơ truyền thống. Thơ
ở Đâu Xa là tập thơ cuối cùng làm trong tù TTT cho xuất bản ở bên Mỹ (1990).
Trong một cuộc phỏng vấn rất hiếm năm
1993, Thanh Tâm Tuyền đã giải thích sự chuyển biến trong thi ca của anh:“Làm
thơ trong trại cải tạo, cũng là trở về với thi ca truyền thống dân gian/ Faire de la poésie dans un camp de
redressement, c’est aussi retourner à la poésie de tradition populaire.” [Thanh
Tam Tuyen, la poésie entre la guerre et le camp; par Le Huu Khoa, Publications
de l’Université de Provence]
Trong chỗ rất riêng tư, anh tâm sự: Thái Thanh bạn anh đã
dứt khoát không hát từ sau 1975. Khi biết Thanh Tâm Tuyền vừa ra tù đến thăm, cô
ấy cầm đàn và hát lại những bài thơ phổ nhạc của anh: Đêm
màu hồng,
Nửa hồn thương đau, Lệ đá xanh… tuy ấm lòng gặp lại cố tri nhưng rồi
anh đã không còn nguyên vẹn cảm xúc để nghe lại những thanh âm ngày cũ. Anh đã nói
không với những người mới muốn gặp anh. Anh vẫn giữ thái độ đó khi sang định cư
ở Mỹ. Sự khép kín ấy khiến Mai Thảo đôi khi cũng phản ứng giận lẫy.
Từ phải: Thanh Tâm Tuyền và Doãn Quốc
Sĩ
trước nhà thờ Đức Bà, Sài Gòn 1985 [nguồn: internet]
Rồi cũng có một buổi gặp gỡ cuối 1982, từ nhà Nghiễm có
Doãn Quốc Sĩ, Thanh Tâm Tuyền và tôi cùng đi bộ tới một quán cóc cũng trên đường
Trương Minh Giảng nơi gần đường xe lửa. Thức uống của Nghiễm bao giờ cũng là một
chai bia. Nhắc tới Tô Thuỳ Yên Trường Sa
Hành thì vẫn còn ở trong tù. Rồi
chẳng ai nhắc tới nỗi khổ hiện tại mà câu chuyện lại xoay quanh những người bạn
may may mắn ở phương xa. Những người đi thoát trước 1975, vài tên tuổi được nhắc
tới: Thanh Nam Tuý Hồng, Vũ Khắc Khoan, Mặc Đỗ, Võ Phiến, Lê Tất Điều, Viên
Linh... Nhưng rồi tên Mai Thảo Bản Chúc
Thư Trên Ngọn Đỉnh Trời vẫn như điểm hội tụ của những tin tức. Anh là nhà
văn duy nhất hiếm hoi thoát các vụ ruồng bắt của cộng sản trong suốt hai năm sống
lẩn lút ở Sài Gòn. Vẫn có nhiều người liều mạng che chở cho anh. Trần Dạ Từ Tỏ Tình Trong Đêm cùng với rất nhiều nhà
văn nhà báo thì đang trong tù, Nhã Ca Giải
Khăn Sô Cho Huế ra tù sớm phải cưu mang một đàn con nhỏ nhưng cũng chính mấy
mẹ con Nhã Ca đã bất chấp hệ luỵ cất dấu bác Mai Thảo trong nhà, một căn phố lầu
trên góc đường Tự Do, đây cũng là chặng ẩn náu cuối cùng của Mai Thảo cho đến khi
anh vượt biển rất sớm thoát được tới đảo Pulau Besar Mã Lai đầu tháng 12, 1977.
Hai năm sau Mai Thảo 1979, phải kể tới chuyến đi thừa sống
thiếu chết của 81 thuyền nhân trong số đó có Nhật Tiến Người Kéo Màn và thầy Từ Mẫn Lá
Bối, vợ chồng ký giả Dương Phục Vũ Thanh Thuỷ... và con tàu đã gặp nạn hải
tặc Thái Lan trên biển rồi trên đảo Kra, và cũng rất sớm qua ngòi bút của người
chứng Nhật Tiến đã ghi lại những thảm cảnh ấy và bắt đầu làm rúng động lương
tâm thế giới. Cũng khởi đầu cho phong trào Cứu Người Vượt Biển về sau này.
Sau lần gặp gỡ nơi nhà Nghiễm, Thanh Tâm Tuyền chuẩn bị đi
Mỹ theo diện HO, cho dù “tâm thái” – chữ của TTT, vẫn gắn bó với một quê hương
mà anh không muốn xa rời, riêng tác giả Ba
Sinh Hương Lửa lại vào tù tổng cộng 14 năm trước khi đi định cư 1995 và gặp
lại Mai Thảo ở Quận Cam.
Trên đường đi, tôi không thể không có ý nghĩ nếu làm một
con toán cộng những năm tù đầy của mỗi văn nghệ sĩ Miền Nam, con số ấy phải vượt
trên nhiều thế kỷ. Không phải chỉ có oan nghiệt giam cầm huỷ hoại những thân
xác, họ còn giết chết sức sáng tạo của văn nghệ sĩ trong khoảng thời gian sung
mãn nhất. Một nỗ lực huỷ diệt cả một nền văn hóa đến tận gốc: trước lịch sử, ai
phải nhận lãnh trách nhiệm cho những tội ác thiên thu ấy?
...
Tiểu sử:
Dương Nghiễm Mậu
tên thật là Phí Ích Nghiễm, sinh năm 1936 tại Hà Đông, cùng năm sinh với Thanh
Tâm Tuyền, Thảo Trường. Học tiểu học trường Hàng Than, trung học Chu Văn An Hà
Nội. Cùng học 2 trường ấy nhưng Nghiễm hơn tôi 5 tuổi, có lẽ trên nhiều lớp nên
không được biết anh. 1954 di cư vào Nam. Từ 1957 viết nhiều tùy bút, đoản văn,
truyện ngắn, truyện dài cho Sáng Tạo, Thế Kỷ 20, Văn, Văn Học, Bách Khoa, Giao
Điểm, Chính Văn. Có một giai đoạn ngắn, Nghiễm sinh hoạt nơi Đàm Trường Viễn Kiến của Nguyễn Đức Quỳnh
Ai Có Qua Cầu. Từ 1962, làm tạp chí
Văn Nghệ với Lý Hoàng Phong, anh của nhà thơ Quách Thoại. Tập truyện ngắn đầu
tay Cũng Đành, Văn Nghệ xuất bản năm 1963. Truyện dài Gia tài Người Mẹ, giải
thưởng Văn Chương Toàn Quốc 1966. Nhập ngũ 1966 với cấp bậc hạ sĩ đồng hoá, làm
phóng viên chiến trường đến tháng 4/1975.
Sau 1975 bị bắt, ra tù 1977, sống bằng nghề sơn mài tại Sài Gòn.
Nghiễm nhắm mắt
mỉm
cười dưới mặt đồng hồ kim phút kim giờ
cùng rớt xuống
[photo by Trần Cao Lĩnh]
2006_ Những Cơn Mưa Sài Gòn
Từ một khách sạn nhỏ gần đường
Tự Do, để tới khu nhà thờ Ba Chuông, đi bộ thì quá xa, taxi thì nạn kẹt xe, tôi
chọn Honda ôm, nhưng đã không tránh khỏi thót tim vì mấy tay lái xe quá liều mạng:
chạy nhanh len lách, ngược dòng xe cộ, cắt cả lên vỉa hè đông người đi bộ mà
anh ta cho là an toàn hơn đi theo luật giao thông. Tuy không có mẩu giấy địa chỉ
trên tay, nhưng có trí nhớ tốt về hình ảnh / photographic memory, tôi nghĩ vẫn có thể tìm ra nhà Dương Nghiễm Mậu
vẫn trong ngõ hẻm ấy cho dù đã nhiều năm không gặp. Nhà đã được xây lại, cất
thêm một từng lầu. Nghiễm nay là nghệ nhân sơn mài, chị Trang vợ Nghiễm thì vẫn
dạy Anh văn ở Marie Curie, hai con Nghiễm đã trưởng thành tốt nghiệp đại học và
đi làm. Cả gia đình đều làm việc cật lực để tạo được một cơ ngơi như hôm nay.
Khi Nhà Văn là Con
Bệnh
Tháng 9, 2006 gặp lại Nghiễm sau bao năm, khi anh vừa bước
vào ngưỡng tuổi cổ lai hy. Thanh Tâm Tuyền vừa mất trước đó 6 tháng [03/2006].
Như Phong Khói Sóng mất đã 5 năm
[12/2001], Mai Thảo Ta Thấy Hình Ta Những
Miếu Đền cũng mất trước đó 8 năm [01/1998], cùng năm với Nghiêu Đề Ngọn Tóc Trăm Năm [11/1998]. Họ là những
nghệ sĩ Việt Nam chọn tự do phải sống lưu vong và vùi thân ở một nơi không phải
quê nhà.
Nghiễm thì vừa gặp nạn ở cái tuổi 70, khi đang đi bộ trên
lề anh bị một xe gắn máy chắc cũng lại xe ôm leo lên tông gẫy xương cổ chân, phải
phẫu thuật bó bột gần 2 tuần lễ rồi mà còn sưng đau, vẫn phải chống nạng. Nghiễm
giỏi chịu đựng, không hề than đau chính điều ấy khiến tôi quan tâm. Nghiễm cần
được tái khám để có một ý kiến thứ hai / second
opinion. Tôi nghĩ tới một bạn đồng môn còn ở lại, chuyên khoa chỉnh trực,
giảng dạy ở Y khoa, bạn bè gọi anh là người có bàn tay vàng
trong phẫu thuật chấn thương chỉnh hình. Anh cũng có phòng mạch tư ngoài giờ và tôi đề nghị đưa Nghiễm tới
đó. Nghiễm thì lưỡng lự không muốn nhưng vì tình bạn anh đã không thể nói
không.
Không có địa chỉ, nhưng biết phòng mạch Bs Võ Thành Phụng
trên đường Lê Văn Duyệt, đối diện với trụ sở Tổng Liên Đoàn Lao Công cũ. Với một
cổ chân bị gẫy còn rất xưng đau, thì lên và xuống taxi lúc này không phải là dễ
dàng đối với Nghiễm. Cơn mưa nhiệt đới thì vẫn cứ tầm tã từ nhà cho tới khi
Nghiễm bước chân được vào phía trong phòng mạch. Gặp chị Võ Thành Phụng, khi biết
người bệnh là nhà văn Dương Nghiễm Mậu,
thì tôi hầu như không còn vai trò gì nữa. Chị là độc giả lâu năm và rất quen
thuộc với các tác phẩm của Dương Nghiễm Mậu, từ thời báo Văn, Văn Nghệ và cả Sáng
Tạo ngày nào, không kể những cuốn sách của Nghiễm mà chị đã đọc. Phòng mạch
đông khách, do sắp xếp của chị Phụng, Nghiễm là bệnh nhân mới được ưu
tiên khám trước. Anh Phụng cùng tôi đọc những tấm phim chỉ rõ xương cổ chân gẫy
chưa lành nhưng không nhiều di lệch nên không cần thêm phẫu thuật mà là điều trị
bảo tồn. Quá bận bịu với chuyên môn, anh Phụng có lẽ không là độc giả của Dương Nghiễm Mậu như chị Phụng nhưng
Nghiễm đương nhiên trở thành người bệnh đặc biệt của phòng mạch anh chị hôm đó.
Trời vẫn không ngớt mưa, trong taxi trên đường về, tôi nói đùa với Nghiễm,
trong cuộc đời viết văn, tôi chưa bao giờ có hạnh phúc được gặp được một nữ độc
giả tâm đắc và yêu văn chương đến như vậy. Rất ít bày tỏ, như từ bao giờ Nghiễm
chỉ đáp lại bằng một nụ cười hiền.
Dương Nghiễm Mậu gẫy chân, ngồi cười trước tủ sách,
hai tay tựa trên khung đi / walker [photo by Ngô Thế Vinh
09/ 2006]
2012_ Từ Hải Ngoại
Truyện.
Trước 1975, đọc Kinh Kha với con chủy thủ trên đất Tần bất trắc trong Nhan Sắc để
thấy truyện Dương Nghiễm Mậu là những tình huống
và thái độ lựa chọn, rất biểu tượng và nhiều ẩn dụ. Nghiễm viết truyện xưa mà nói tới nay.
Kinh Kha qua sông Dịch, chàng lọt vào được cung điện, khi đã kề đoản đao vào cổ
Tần Vương, nhưng thay vì run sợ, thì Tần Vương lại ngửa mặt cười. Và Kinh Kha chợt
hiểu ra tất cả: giết bạo chúa này sẽ lại có một bạo chúa khác… Và hình ảnh Kinh
Kha lầm lũi rời khỏi cung điện vẫn là nỗi đau không cùng, như một dự báo oan
khiên cho ngày hôm nay.
Từ Hải Ngoại Truyện được Dương Nghiễm
Mậu viết khoảng 10 năm sau 1975, [Gia Định, 2005]. Từ Hải là nhân vật được
Dương Nghiễm Mậu khá nâng niu. Phí
Ích Bành em Nghiễm, trao cho tôi một phong bì với 16 trang chữ có ít dòng thủ
bút của Nghiễm. Đọc ngay những trang viết ấy để thấy một Từ Hải Ngoại Truyện nửa anh hùng nửa thảo khấu, rất khác với nhân vật
chính truyện khi chọn con đường bổng lộc giam thân về chốn triều đình.
Từ Hải Ngoại Truyện với thủ bút của Dương Nghiễm Mậu
Một trích đoạn về bối cảnh xã hội trong Từ Hải Ngoại Truyện:
“một hôm thầy Khổng ngồi xe đi trên đường
thì thấy một bô lão bước tới vái chào, thầy Khổng cho dừng xe lại, trong chốc
lát cả một đám đông trẻ con gầy còm nhếch nhác vây quanh. Ông lão nói: nghe
thiên hạ nói thầy nhiều chữ nên tới xin một ít. Khổng Tử liền mở cái hòm gỗ lấy
ra một cuốn sách trao tận tay cụ già. Cụ già cầm lấy ngắm nghía rồi lật những
trang sách nhìn trên nhìn dưới rồi gấp lại đứa trả thầy Khổng và nói: tôi không
biết dùng cái này để làm gì. Có tiếng cười khả ố vang lên từ một người trung
niên ở trần, đóng khố: sách chẳng có giá trị gì đối với những người không có
cơm ăn và mù chữ. Ông hãy bước chân xuống ruộng, đi cày trồng lúa rồi lấy thóc
mà cho họ thì có ích hơn. Chuyện chỉ kể tới đó không cho biết hành xử của thầy
Khổng ra sao”.
Cũng trong Từ Hải Ngoại Truyện, Dương Nghiễm Mậu viết về giới quan lại khoa bảng: “Trong Sưu Tặc Ký những kẻ nổi lên làm giặc thường xuất thân là dân
thuyền chài, kẻ cầy ruộng, người chăn trâu, kẻ đốn củi; tuyệt nhiên không thấy
có kẻ nào đậu tiến sĩ, trạng nguyên. Không tên giặc nào có làm thơ làm phú, hoặc
từng làm quan, làm thầy giáo mà đi làm giặc. Ở những sách khác có viết về kẻ có
chữ bất mãn thường chọn cách viết sớ tâu lên: khi thì đòi chém tham quan ô lại,
khi kêu ca sưu cao thuế nặng khiền dân đen chết đói, khi kêu oan cho lương dân
bị chết chém... Những lá sớ lâm ly thảm thiết này thường không được nghe. Có kẻ
dâng sớ nhiều lần nhưng không thấy cởi bỏ áo mũ trở lại làm phó thường dân mà vẫn
ung ung tại vị hưởng bổng lộc của triều đình. Một đôi kẻ chấp bút có đôi chút tự
trọng thì chọn con đường ở ẩn, không chọn con đường làm giặc nên không có tên
trong Sưu Tặc Ký.”
Dương Nghiễm Mậu viết những
dòng cuối: “Từ những trang sách tới thực
tế của chuyến đi làm ta hoài nghi những ghi chép của người xưa... nhiều sách
truyện đã để cho Từ Hải chết đứng giữa trận tiền. Một anh hùng phải có cái chết
anh hùng. Trong ngoại truyện Từ Hải, cuối cùng Từ Hải đã chết nhưng chết một
cách khác, không phải cách chết đứng giữa trận tiền.”
Rồi từ chuyện xưa mà hóa ra
nay, Dương Nghiễm Mậu viết tiếp: “Nhiều
sách tạo ra những anh hùng như mô tả kẻ tự biến mình thành cây đuốc sống, lấy
thân mình bịt họng súng thần công, ôm bom lao vào quân giặc mà chết. Hầu hết những
anh hùng trong sách đó chẳng bao giờ người ta tìm ra tung tích.”
Tưởng cũng nên nói thêm, căn
nhà của gia đình Nghiễm không xa cây cầu Nguyễn Văn Trổi
trên đường Công Lý thời chống Mỹ, rồi không thể không nhắc tới
“cây đuốc sống” Lê Văn Tám đốt kho xăng Thị Nghè 1945 thời chống Pháp: một nhân
vật mà sau này Trần Huy Liệu, bộ trưởng Bộ Thông tin Tuyên truyền của Việt Nam
Dân Chủ Cộng Hòa vào những ngày cuối đời đã trối trăng lại với đám môn sinh: Lê
Văn Tám chỉ là sản phẩm của tuyên truyền và không có thật.
Ba mươi hai năm
sau 1975, qua liên lạc vận động của nhà thơ Nguyễn Quốc Thái, [cũng là người giới
thiệu Phạm Duy đến với Công ty Phương Nam], nhà xuất bản Phương Nam đã tái bản
4 tập truyện ngắn của Dương Nghiễm Mậu (Đôi
Mắt Trên Trời, Cũng Đành, Nhan Sắc, Tiếng Sáo Người Em Út), và truyện dài Nguyệt Đồng Xoài của Lê Xuyên. Ngay sau
đó, Vũ Hạnh, tuổi đã ngoài 80, như một đao phủ đã không nương tay viết bài đấu
tố Dương Nghiễm Mậu, Lê Xuyên, và quy tội Công ty Phương Nam.
Vũ Hạnh viết: “Sách của Dương Nghiễm Mậu thì nổi bật tính
phản động tha hóa lớp trẻ hầu đưa đẩy họ vào sự chống phá cách mạng, chống lại
sự nghiệp giải phóng đất nước khỏi sự thống trị của bọn đế quốc xâm lược, còn sách
của Lê Xuyên là tính đồi trụy." Vũ Hạnh viết tiếp: “Vì những lẽ đó, rất nhiều bức xúc, phẫn nộ của
các bạn đọc khi thấy Công ty Phương Nam ấn hành sách của ông Dương Nghiễm Mậu…
Đem những vũ khí độc hại ra sơn phết lại, rêu rao bày bán là một xúc phạm nặng
nề đối với danh dự đất nước.” Và rồi cũng Vũ Hạnh kể lể: “các tác giả Dương Nghiễm Mậu, Lê Xuyên sống
lại ở thành phố này vẫn được đối xử bình đẳng, không hề gặp bất cứ sự quấy phiền
nào." [Sài Gòn Giải Phóng, 22/4/2007].
Tưởng cũng nên
ghi nhận ở đây, trước 1975 đông đảo thế hệ văn nghệ sĩ Miền Nam không thiếu lòng nhân ái đã hơn một lần cùng
vận động ký tên yêu cầu thả Vũ Hạnh. Vũ Hạnh cũng được Văn Bút Việt Nam che chở,
và khi bị kết án tù thì chính linh mục Thanh Lãng, Chủ tịch Văn Bút đứng ra bảo
lãnh, để rồi sau đó Vũ Hạnh lại công khai ra ngoài họat động.
Sau 1975, nhiều nhà văn nhà báo miền Nam ấy đã chết rũ trong
tù như Hiếu Chân Nguyễn Hoạt,
Hoàng Vĩnh Lộc, Nguyễn Mạnh Côn, Phạm Văn Sơn, Trần Văn Tuyên, Trần Việt Sơn,
Vũ Ngọc Các, Anh Tuấn Nguyễn Tuấn Phát, Dương Hùng Cường... hay vừa ra khỏi nhà
tù thì chết như Hồ Hữu Tường, Vũ Hoàng Chương. Nếu còn sống
sót, đều nhất loạt phải gác bút: Dương Nghiễm Mậu sống bằng nghề sơn mài, Lê
Xuyên ngồi bán thuốc lá lẻ ở đầu đường, Trần Lê Nguyễn tác giả kịch Bão Thời Đại thì phải đứng sạp bán báo để
độ nhật, Nguyễn Mộng Giác Đường Một Chiều
làm công nhân sản xuất mì sợi, Trần Hoài Thư Ngọn Cỏ Ngậm Ngùi ba năm ở tù ra trở thành Người Bán Cà Rem Dạo.
Nghiễm vốn tâm
lành, nếu có ai nhắc đến chuyện Vũ Hạnh thì anh chỉ cười, giọng vẫn bao dung,
anh tin trên đời người tốt nhiều hơn kẻ xấu, kẻ xấu như vậy rốt cuộc họ cũng tự
thấy sai. Nghiễm có lạc quan quá không vì đã hơn 40 năm chịu khổ ải do họ gây
ra, nay đã tới tuổi gần đất xa trời mà sao họ vẫn“chưa tự thấy sai” chưa hề biết sám hối. Một người bạn rất quen biết
Vũ Hạnh nhận định: sự hung hãn ấy chỉ như tấm bình phong – một thứ raison d’être, biện minh cho sự hiện hữu
của Vũ Hạnh còn như một người cộng sản.
“Ngày Xưa Vũ Hạnh” cộng sản nằm vùng vẫn được sống thênh thang,
vẫn được đối xử như một nhà văn [Lý Đợi,
talawas 10.5.2007] “Ngày Nay Vũ Hạnh” bên thắng cuộc – tên bộ sách của Huy
Đức, thì vô cảm vênh váo, là tiếng nói hung hãn nhất trong Hội đồng đánh giá Văn Học Miền
Nam tại Thư Viện Quốc Gia. Vẫn một cliché,
vẫn một khẩu hiệu tung hô không suy xuyển: “tác
giả là gốc ngụy, nội dung tác phẩm là nô dịch phản động đồi trụy”. Vũ Hạnh
xấp xỉ tuổi Võ Phiến, nay sắp bước vào cái tuổi 90 vẫn cứ nhân danh “đảng ta, chèo lái con thuyền chở đạo” vẫn
không ngừng truy đuổi cả những thế hệ nhà văn trẻ nối tiếp có khuynh hướng tự
do, điển hình qua bài viết phê phán Nhã Thuyên và Nhóm Mở Miệng với hai cây bút
nổi trội là Lý Đợi và Bùi Chát [Thấy gì từ
một luận văn sai lạc, Văn Nghệ 29/2013].
Có lẽ tấn thảm kịch
của Vũ Hạnh cũng như những người cộng sản tha hoá bước vào Thế Kỷ 21 là sự “nguỵ tín/ mauvaise foi” họ sống với hai
bộ mặt, vẫn không ngừng hô hào cổ võ cho điều mà họ không còn chút tin tưởng. Vũ Hạnh vẫn không ngưng nặng lời chửi rủa Mỹ, nhưng
rồi vẫn gửi con cái đi du học rồi trưởng thành sống ở Mỹ; Vũ Hạnh vẫn được ra
vào nước Mỹ như một con người tự do.
Trở lại với Nghiễm, nhiều
người vẫn nghĩ rằng, sau 1975, ngoài thời gian bị tù đày, đi làm sơn mài kiếm sống,
Dương Nghiễm
Mậu không còn viết gì. Điều này có lẽ không
đúng. Nghiễm không có sách mới xuất bản trong nước suốt 40 năm từ sau 1975. Nhưng
Dương Nghiễm
Mậu như tôi biết, anh vẫn viết, trong đó có “Tự Truyện Nguyễn Du” như một tác phẩm lớn
mà tôi tin là anh vẫn bền bỉ hoàn tất từng trang sách.
"Từ Hải và cuộc phiêu lưu của đời
chàng", tranh bút sắt của Nguyễn Trung,
2015_ Mưa California Mưa Sài Gòn
California vẫn khô hạn, nhưng thản
hoặc cũng có những cơn mưa đủ tầm tã để gợi nhớ những cơn mưa Sài Gòn, nhớ ngày
tới thăm bạn cũng vào một buổi chiều mưa như vậy, với những khúc đường xá thì
ngập lụt.
Hạnh phúc ở xa là có được một
người bạn như Nghiễm, cho dù ở đâu và bao giờ có biến động ra sao thì vẫn cứ là
một Dương Nghiễm Mậu với Nhan Sắc ấy,
nhất quán và xác tín như thuở nào: có cái dũng để nói không.
Tôi nghĩ tới Nghiễm, anh đã sống
trong dòng chính sinh hoạt Văn Học Miền Nam, từ rất sớm cho tới 1975, và 40 năm
sau anh vẫn thăng trầm với vận nước ngay trên quê nhà. Anh là một nhân chứng khả
tín cho suốt thời kỳ ấy và điều anh viết ra được mọi người tin.
Lời Cuối Cho Bài Viết
Dự định khởi đầu
là một bài viết về cố tri Dương Nghiễm Mậu, với cuộc hành trình 40 năm của anh.
Bài viết chỉ với hơn bảy ngàn chữ, nhưng
rồi không tránh được, như một flashback, có thêm những khúc phim trắng đen ngắn
của hồi tưởng rất chung và cả rất riêng tư, khá rời rạc đổ tràn theo những
trang viết.
Nhà văn Trần Hoài Thư đang ngồi
khâu Di Sản
nơi Thư Quán Bản Thảo [ảnh THT
tự chụp từ video với iPhone 5]
Vậy mà đã 40 năm qua đi 1975-2015, với đời người như một cơn gió thoảng,
với lịch sử chỉ là một chớp mắt, nhưng lại là một chặng đường rất dài trải nghiệm
những tang thương. Thêm một chớp mắt nữa, thế hệ những người cầm bút 1954-1975
đều trở về với cát bụi, một số có thể còn được nhắc tới qua tác phẩm nhưng rồi
cũng phải kể tới cuộc sống đầy đoạ và cả những cái chết tức tưởi của họ. Nói tới Văn Học Miền Nam, không thể không có một
“cuốn sách trắng/ livre blanc” về thời kỳ đó, một Wikipedia mở, như một “bộ nhớ”
cho các thế hệ Việt Nam tương lai.
Trong quá trình phục hồi di sản Văn Học Miền Nam, không thể không nhắc tới
một tên tuổi: Trần Hoài Thư – Thư Quán Bản Thảo, anh có hùng tâm và đơn độc
trong suốt nhiều năm nỗ lực khôi phục lại những văn bản của một thời kỳ văn học
bị truy lùng và huỷ diệt.
Không phải là quá
sớm để ghi lại một giai đoạn lịch sử trung thực, chứ không phải là “phiên bản”
nguỵ tạo mà người cộng sản đã và đang làm. Trước khi lịch sử bước qua một trang khác.
NGÔ THẾ VINH